Dictionnaire d argot
Vous pouvez aussi rechercher les mots un par un :

commençant par contenant exact

Soumettre un terme

Tout | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


B
Il existe 5 éléments dans le lexique.
Pages: 1
Terme Définition
BALLE [bal] [dlabal]BALLE (de la) : [dlabal] Locution adverbiale

Génial, miraculeux. C'est trop de la balle : mon frangin a eu la x box pour son anniv! ( C'est inespéré : Mon frère a reçu pour cadeau la x box pour son anniversaire!)

Synonyme : michto

Etymologie : argot français

 

 
BLASEBLASE : [blaz] Nom masculin

•Nom ou surnom, d'une personne le plus souvent. Oh! le blaz que t'as, v'là latche! (Ciel, quel nom ridicule tu portes!)

Etymologie :  argot français ancien
 
BOLOS(SE)BOLOS(SE) : [bolos] Nom masculin/féminin
 
•Personne qui se fait insulter et frapper sans réagir, souvent intelluctuel, par fayoterie envers le professeur. Eh toi, le bolosse. (J'interpelle en plein cours un jeune homme qui ne répond pas aux insultes.)
 
Synonyme : tapette, trimard.

Étymologie : argot d'Ile de France
 
BOUILLAVEBOUILLAVE : [bouyav] Verbe

•Acte sexuel entre deux personnes qui s'aiment. J'ai envie de bouillave. (Je voudrais bien faire l'amour avec ma petite copine.)

Étymologie : dérivé du gitan.
 
BREAKERBREAKER : [breke] Verbe

•Avoir un réflexe. Oh comment t'as breaké après le coup de presse que je t'ai fait.(J'ai fait semblant de te mettre un coup et tu as eu un réflexe.)

Etymologie : emprunt de l'anglais avec un suffixe verbal français.
 


Tout | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Glossary V2.0

 

En ligne actuellement

Il y a actuellement 21 invités en ligne
 
 
 
© 2010 argodico francais - french slang - L'argot ; dans la langue francaise
Joomla! est un logiciel libre distribué sous licence GNU/GPL.